気楽に・・・・English・・・・・・・Page 10

 

 ☆ 「すぽーん」と卵を産む

   Spawn [spo:n] には、「卵を産む」「結果をもたらす」

 ☆ 「卵を抱く」のは "Incubate" 名詞形でincubation

   計画などをあたためているとき等にも使われる。

   from technology incubation to a viable major business opportunity

 ☆ 「卵・ひなをかえす」のは "Hatch"。陰謀などを「企む」意味もある。

 ♪ ついでに、新聞の「出生、婚約、結婚、死亡通知欄」は順に

   hatches, catches, matches, and dispatches.

   ゴロもいいし、婚約が catches などもおもしろいですね。

   ☆ 「まるまると太った」人が砂の上に「どしんと座る」

   Plump lady plumped down on the sand.

 ☆ 埋め合わせ

   気分を害された方がいるかも知れないので、埋め合わせをする (RECOUP)

   意味で、"WHAT IS STUNNING BEAUTY !" STUNNING は、「気絶させるほどの」。

   STUN は、「を気絶させる」、「あっけにとらせる」「を仰天させる」。

 ☆ Swell

   膨らむ、ふくれる、膨張する、(手足などが)はれる、(数量が)増える、(胸が・・で)一杯になる、

   (川などが)増水する、

   フグは釣り上げたり、掴んだりすると腹をふくらませるのを知っているでしょう
   ”ふぐ” は 従って、Swellfish, Blowfishとも。

 ☆dwindle

   減る、やせ細る、小さくなる、縮小する、

   The airplane dwindled into the distance.
 


  次ページへ 前ページへ English 表紙へ