気楽に・・・・English・・・・・・・Page 33


 
 
  elude [ilu:d]

  (危険、打撃などを)避ける。(義務などを)逃れる。(人に)理解できない。

   penalties due as ports accord eludes U.S, Japan

 ☆anemic [アーミック]

   生気のない、貧血の。

 ☆trample

   を踏みつける、(法律、権利などを)踏みにじる。 どしんどしんと歩く。

 ☆spade work

   spade [speid] は、「トランプのスペードのカード」の他に「鋤(すき)」「鋤で掘る」も

   あるが、spade work で 「骨の折れる下準備」、「根回し」。

   「骨の折れる仕事」は、

    hard task, heavy task,laborious work/task,

    backbreaking task/job/work, sweaty work, tiring activity,

    arduous duty/job/work,

    egg dance なんてのも・・・

 ☆キャビア

    一般に珍味とされるキャビア(チョウザメの腹子の塩漬け)だがスペルは caviar

   先日、橋詰さんがトルコへ旅行した際、クルーザーでキャビアを40グラム5000円

   で売っていたのを、観光客が交渉し、3000円にした、更なる交渉でなんと1200円

   まで下げることに成功。挙げ句の果てに、観光客皆が欲しがったのでじゃんけんで決めた

   そうな。値下げに貢献した彼はじゃんけんでまけってしまったとか。

   (免税店で約 9千円相当だったとか)。

 ☆horticulture

  園芸、 園芸家、園芸学。

 ☆record-busting

    ニュウヨークで株の史上最大の乱高下(10/27/97, 10/28/97) があったが、

    record-busting を調べると、record-breaking と同義 (synonym)。

 ☆inception

   同義語で今日目に付いたのが、inception, これは beginning と 同義。

   たしか、outset も同じはず。


 
  次ページへ  前ページへ  English 表紙へ