気楽に・・・・English・・・・・・・Page 330
2/23/99 写真を撮る 写真を取る
☆美術館で観覧者の一人が監視員に尋ねた。
May I take a picture ?
No, you can't.
見ると隣で写真を撮っている人がいる。
そのことを告げると監視員は笑いながら
You can't take a picture. But you can take a photograph.
といったとさ。
分からずにいると、take a picture で「写真を撮る」 なので
間違っていないのですが、 take a picture は写真を
持っていくという様にもとれるので 監視員は冗談を云った
だけだったのです。
☆旅行などで誰かに写真を撮ってもらいたいときがありますね。
Could you take my picture ?
で Okay です。 その他このような表現もできます。
Will you take a picture of me ?
Will uyou take a picture for me ?
Would you mind taking my picture ?
写真を撮らせてもらいたいときは
May I take your picture ?
です。
先日Bunkamura のオランジュリー美術館展に行った。
ウイークデイにもかかわらず長い行列が出来ていた。
フランスでの入場者数は年間50万人だそうです。
うち、10万人が日本人というから日本人は美術好きなのですかね。
3月14日からピカソ美術館展が開かれます。(Cf. ギャラリーのページ)
次ページへ 前ページへ English 表紙へ