気楽に・・・・English・・・・・・・Page 336
3/5/99 What a shame !
☆ What a shame ! は つぎのどれでしょうか?
A) なんと恥ずかしい!
B) 惜しい!
C) 恥知らずな!
☆ shame には、恥じという意味のほかに、ひどいこと、残念なこと、
とんでもないことというニュアンスの意味があります。
What a shame. でそれは、残念だ、気の毒だ、惜しかったね、
などの意味になります。
☆ よく似た表現で Shame on you ! は「恥を知れ!」「みっともないぞ!」です。
「恥ずかしくて(出来ない)」は for (out of, from) shame.
I can't do that for shame. (そんなこと恥ずかしくて出来ない)
☆「はにかみ屋の、内気な」は shamefaced [sheimfeist].
☆ What a shame ! と同じイディオムで(特にイギリス系では)
What a pity ! が使われます。
冒頭の答えは B) の惜しい! でした。
映画「アポロ13」でもこのような会話がありました。
Jim "Oh, it's too bad we can't demonstrate this on TV."
Jack "What a shame."
ジム 「これをテレビで実演できないのは残念だ」
ジャック「まったく残念だ」
次ページへ 前ページへ English 表紙へ