気楽に・・・・English・・・・・・・Page 368


 
  4/21/99 

 年令を重ねるといやですね。
 過去のことをやたらと懐かしがったり、物忘れしやすくなったり。

 I just space out!
 ど忘れしちゃった。

 追加参照:Notebook 349ページ

 ど忘れは若くってもありますよね。
 “のどまで出かかっているのだけど・・・”といいたい時は

 It's on the tip of my tongue.
 舌の先にある。って云えばいいのです。
 “舌の先端”の方が“喉”にあるよりすぐに口から言葉として出て来やすいですね。

 Those were the days.
 あの頃は良かった。

 I want to age gracefully.
 上品に年をとりたい。

 いや、年はとりたくないよ!
 I'd like to be young forever.
 I don't want to get old.
 I hate to get old.

  Youth is not age, but passion to challenge something new.
  青春とは年令でなく、新しいことにチャレンジする情熱である。  


 
  次ページへ  前ページへ  English 表紙へ