☆ 気楽に・・・ENGLISH ☆        

                                  No. 1.  Mar.18, 2000.

☆ ご挨拶

  暖かい日が多くなってきましたね。

  WEBページで連載してきました「気楽に・・・ENGLISH」 をご要望に
  おこたえしメールマガジンで配信することになりました。
  “気楽に、でも根気よく” をモットーに Let's start.

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

  I'm scared

   映画などでよく "I'm scared"  (怖いわ)と言っているのを聞きませんか?
  日常会話でもよく使われています。

  先日の電車事故は大変気の毒な出来事でした。
  電車に乗るのも怖いですね。

  飛行機もエアーポケットに入った時などはもう駄目かなと思う
  事ありませんか?

  I was scared to death when the plane suddenly hit an airpocket.
   (飛行機がエアーポケットに入った時には死ぬほど怖かった。)

  be scared to death は「死ぬほど怖い→大変怖い」という意味です。

☆ scare を使った例文を見てみましょう。

(1) I'm scared of snakes.
    (私は蛇が怖い。)

   「be scared of + 名詞」で、名詞(上の文では snake 蛇)が怖いと言えま
す。
  
   では、奥さんが怖い場合には?  (答えは文末にあります。)

(2) I'm scared (that) he might get cold.
      (彼が風邪をひかないかとびくびくしています。)

      これは、「be scared (that) + 従属文」の例です。

(3) be scared to + 動詞

   I’m scared to fly in a plane that it might crash.     
     (私は墜落するかもしれないので飛行機に乗るのが怖い。)

   crash: 墜落する


(4)自動詞で使われた例文

   自動詞としての scare の意味は、“怖がる”、“おびえる”、“驚く”で
す。
   他動詞の“怖がらせる”、“おびえさせる”、“驚かせる” と比較すると
   自動詞と他動詞の違いが分りやすいですね。
 
  The man scared away the children.
  (その人は子供達を嚇して追い払った。)

   The lion's roar scared me stiff.
  (ライオンの唸り声に私は体がこわばってしまった。)

  You scared me by coming in so quietly.
   (あんまり静かに入ってきたのでびっくりしたよ!)

  私は足音をあまりたてずに歩くらしくこのように言われます。

 
☆ 名詞では、“驚き”、“恐れ”、“恐怖” という意味ですので、このように使
  えます。
   
   You gave me a scare.  びっくりするじゃないか。


☆ 類義語とその用法

  scared と同義語に frightened, terrified, pertified があります。
  怖さの度合いは scared が一番低く、terrified と pertified が
  もっとも高い。 


*(1)の解答
   私は妻が怖い。
   I'm scared of my wife

   これが、I'm terrified of my wife. のレベルになると悲惨ですね。

☆ ちなみに scarecrow は案山子(かかし)。 

    scare は驚かすで、crow は、からす。
   scarecrow で、からすを驚かす、いわゆる案山子(かかし)ってことです
   が、はたして、からすかかしに驚いているかどうか?

.------------------------------------
覚えておきたい文章

    I'm scared
    I'm scared of snakes
   I’m scared to fly
    I'm scared (that) he might get cold.

**************「気楽に・・・ENGLISH」***************

Home Page  : http://www.fureai.or.jp/~arima/english-cover.html
問い合わせは :こちら
登録・解除は :http://www.fureai.or.jp/~arima/english-cover.html

♪いきいき自己実現♪のホームページ:http://www.fureai.or.jp/~arima

無断での転載・複写を禁止します。
*************************************************************
本誌の配信には、
『 まぐまぐ』 (ID:0000028281) http://www.mag2.com   と
 PUBZINE     (ID: 005024)       http://www.pubzine.com 
 を利用しています。
*************************************************************