☆ 気楽に・・・ENGLISH ☆        
                           Vol. 12. Apr.27, 2000.
                             (配信部数1706部)

☆アメリカからの話題

 東京の物価がスイスのチューリッヒともに、世界でもっとも高いと
 言われていますが。 一例としてインターネットと電話料金をダラ
 スと比べてみてください。

  インターネットプロバイダー料金: 無制限、$17.99/月
  市内電話料金: 基本料、$30ドル/月、市内通話無制限
  携帯電話    : 基本料 $50ドル/月、市内通話無制限
  携帯電話本体: 普通機能のものは無料
  国際通話料金: 日本へ1分 16−19セント

☆アジア経済のリーダーと呼ばれていた日本が、インターネット
 の普及率では香港、台湾に次いでアジア第3位。
 頑張れニッポン!

<<<<<<<<<<<<<<< American Idiom  lesson 2 of 30 <<<<<<<<<<<<<<<<<


よく使われるIdiom を含んだ対話の2回目をお送りします。
日常よく耳にしますので覚えておきたい熟語です。

Lesson. 2 of 30  down the drain, run out of, odds and ends, be fed up with 

☆Dialogue (対話)

A: I'm always running out of food.
B: Why don't you pick up some odds and ends at the store?
A: Because I'm fed up with having to foot the bill. 
   I don't like to throw my money down the drain.
B: Have everyone chip in.
A: No. Just skip it.

☆構文の説明

Why don't you 〜? 
    〜してはどうですか?
I'm fed up with having to foot the bill. 
  foot the bill は pay (支払う) と同じ意味ですので
  I'm fed up with having to pay. と置き換えてみると
  文の構成が分かりやすくなります。
   
  I'm fed up with having to pay.
  have to = must で、「〜しなければならない」の意味ですね。
    have to pay(have to foot the bill)で、
  fed up with は動名詞を取りますので、have が動名詞になり
    having to となります。
  (with などの前置詞につづく動詞は一般的に動名詞、動詞+ing )

Have everyone chip in.                   
  Have + 人 + 動詞の原形 で 「人 に〜してもらう」
  ここでは「みんなにかんぱ(chip in)してもらう」
  主語が省略されている(動詞 で始っている)ので命令文ですね。 

☆Vocabulary(語彙)

Run out of                          v.)  (すぐに)使い切る
Pick up                             v.)  得る、手に入れる、買う
Odds and ends                       n.)  いろいろ
be fed up with                    adj.)  うんざり
Foot the bill                       v.)   払う
Down the drain            adj. Or adv.)  無駄にする、 どぶに捨てる
(drain は排水路)
Chip in                             v.)   かんぱ
Skip it                             v.)   忘れる、 気にしない


☆日本語訳

A: いつも食べ物なくなって困ってるんだ。
B: スーパー行っていろいろ仕入れてくれば?
A: んー、でも請求書たまってるから、無駄な買い物に
   お金使いたくないだよね。
B: みんな、カンパしようぜ。
A: いいよ、忘れてくれ。


☆Explanation (説明)

Odds and ends は、「いろいろ」、「さまざまな物」の意として良く
使われています。

今回のLESSONの中で特に重要な言葉は、
Down the drain です。 
「無駄にする」、「浪費する」、日本でもお金などを“どぶに捨てる”
って言いますよね。
Skip it に関しては、 never mind, forget it の方がよく耳にします。

Kawamata

**************「気楽に・・・ENGLISH」***********************

Home Page   :http://www.fureai.or.jp/~arima/english-cover.html
お問い合わせは:こちら
編集者    : Seisuke Arima, Yoshiko & Nobuhiro Kawamata, Franca Cataldo.
協賛サイト   : フランカ先生のESLサイト; http://www.transnetesl.com/home.html 
               ♪いきいき自己実現♪   ; http://www.fureai.or.jp/~arima

登録・解除は :http://www.fureai.or.jp/~arima/english-cover.html

無断での転載・複写を禁止します。

*************************************************************
本誌の配信には、

『 まぐまぐ』 (ID:0000028281)    http://www.mag2.com  
 PUBZINE       (ID: 005024)        http://www.pubzine.com 
 ティアラオンライン(ID: m100430) http://www.tiaraonline.com

を利用しています。
*************************************************************
━PR━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
  大和投資信託  ≪NeTrade≫ ┌──────┐ 情報料・利用料すべて無料
⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒ │┌─∧∧─┐│ まずは情報満載の資料から
24時間いつでもどこでも    ││ (=‥=)  $│
<\//)<    自分のペースで    │$  (_ ̄m) ││ 自由自在にマネープランを
インターネット上でお取引┌─┤ 操作は簡単 ├─┐ 大和投資信託で実現!
            http://adcharge.com/j.cgi?00zj001001th04mt00474at29
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ adcharge.com ━━