☆ 気楽に・・・ENGLISH ☆ 
                                     No.13. Apr.28, 2000.
                   (配信部数1713部)

☆ 不順な天候が続きます。

  天候は weather ですが、インターネットで天候を調べるのに 検索を
   wether と e のあとの a を抜かしてインプットしてしまったことが
   あります。なにか天気と関係無い記事が出てきて面喰いました。

☆ 今日は Franca さんからのメールに Weather という単語が天候という
  意味でなく使われていたのでとりあげてみました。

☆ また、その他のよく使われる weather についてもみてみましょう。

<<<<<<<<<< Weather <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<                   

☆ Franka さんからのメール
  "Are you weathering the stock market volatility well?"

    Are you weathering 〜 ?  be + 動詞 ing で現在進行形。
  volatilty    : 気まぐれ、移り気、揮発性。
  weather      : (困難・悪天候などに)耐える、を切りぬける。

  日本語訳
  変動の激しい株式市場をうまく乗り切っていますか?

  weather は上のようにも使われています。
  もう一つ、例文をあげると、

  I must weather a danger to life.
    (私は生命の危機を乗り切らなければならない)

☆ Weather は気候という意味でよくしられていますね。            
  
  覚えておくと便利な文例をご紹介します。

  ・How was the weather in Texas?
      (テキサスの天気はどうだったですか?)

  ・If this weather holds, we are going on a picnic.
      (この天気が続くなら私達はピクニックに行きます)

☆ よく使われる(使える)イディオム

    ・weather permitting = if weather permits (天気が許せば)
    ・in all weathers          (どんな天気でも)
  ・under the weather        (健康がすぐれず。不快な)
  ・make heavy weather of    (を難しく考えすぎる)
  ・keep a weather eye open  (いつも注意している)


**************「気楽に・・・ENGLISH」***********************
Home Page   :http://www.fureai.or.jp/~arima/english-cover.html
お問い合わせは:こちら
編集者    : Seisuke Arima, Yoshiko & Nobuhiro Kawamata, Franca Cataldo.
協賛サイト   : フランカ先生のESLサイト;
                http://www.transnetesl.com/home.html 
               ♪いきいき自己実現♪; http://www.fureai.or.jp/~arima
登録・解除は :http://www.fureai.or.jp/~arima/english-cover.html無断での転載・複写を禁止します。
**********本誌の配信には***********************************、

『 まぐまぐ』 (ID:0000028281)    http://www.mag2.com  
 PUBZINE       (ID: 005024)        http://www.pubzine.com 
 ティアラオンライン(ID: m100430) http://www.tiaraonline.com

 を利用しています。

*************************************************************
                Tabbyさん からのメール

最近の 私はといえば脳みそが 溶け出しているかも・・・というような
現象が頻出で記憶力も、理解力も「ひとつ。ふたつ。いっぱい・・・」と
いった有様です。
なにしろ アドバイスに従って 繰り返し英単語を調べても
1行前に調べたということも しばらくは思い出さないというような
ことが しばしばで「あれ〜?印がついてる 前に調べたのかな〜?
あ、さっき 出ていたんだ」といった調子。とほほ。

忘却だけが人生さ〜♪と開きなおっては いけませんが
つまらないことだけは 忘れないのにどうして 大事なことは
どんどんと 頭から抜けていくのでしょうね

職業柄 人の名前だけは頑張って覚えないといけないので
勝手に その人の 身体的特徴から連想的に覚えています
背が高い→のっぽ→野田さんとか・・・
例をあげられないものが ほとんどでそんな 覚えられ方をしていると
知ったら気を悪くする人が大半でしょう
英単語もこの応用ですかね・・・
なんか ごっちゃになって 抜けていくのです
う〜

回答:

お気持ち、よーく分かります。私も同類項です。
でも、名前がよく覚えられるって羨ましい限りですよ。
(天気が許せば)
先日の(Apr.8 Vol.7)で配信しました川又さんがアメリカの
大学の心理学の講義で学んだ「効率よく覚えるために」に
目を通してみてください。
Taddy さんが名前を覚えるのに使われている“技術”はまさに
Long-term Memory に送り、記憶しているそのものですね。
英単語の記憶にも活かして効果をお聞かせ下さい。

私は名前を覚えるのにTabbyさん方式を活用してみます。