☆ 気楽に・・・ENGLISH ☆
                                       Vol.136. Sep.11 2001
                  (配信部数3277部)

*********************************************************************
今回のメニュー
★ 前回の復習
★ 便利な表現
★ クイズ
★ TOEIC TEST
★ あれっと思う単語
★ 前回の訂正
★ めぐちゃんの旅日記
*********************************************************************

★ 前回の復習 −前にお会いしましたよ。

一度会ったが、長い間あっていなくて、相手が自分を覚えていない
だろうと思うときに、つい、 I'm Arima. ...(Nice to see you)と
云ってしまいませんか?
相手が覚えていたときは、We met before.
逆の立場はあなたが、 (Yes.) We met before. と 使えますね。


★ 便利な表現 ー take part in     参加する

   I decided not to take part in the swim meet..
  私は水泳大会に出ないことにしたの。

 参加するには participate in や join もありますね。


★ クイズ ー 顔色を表す表現で 前回 (as) white as a sheetは

 「真っ青の顔色の」を紹介しました。
 
 では、 (as) white as snow は?

 これが「真っ白の」という意味で使われています。

 一般に、
  彼女の顔色は白い、 She has a fair complexion.

 では、黒いは?    He has a dark complexion.
 
★ TOEIC TEST

1、エレベーターが故障していて5階まで歩いて行かなくてはならない。

  The elevator was out of (    ) and I had to walk to the fourth floor.
     a) break      b) trouble      c) order     d) wrong

2、すみませんがもう一つお尋ねしたいことがあります。
  
  Let me trouble you (   ) one more question.
    a) with       b for     c) by      d) through


1、故障する  out of order

1、 c)
2、  a)

★ あれっと思う単語 -  object

1、Jerry,tell me the object of your stay in Japan.
2、I don't like him because he objects to any plan I propose.


☆ 前回、アメリカのGAPで買い物をしたなかに、盗難予防のセンサーが付いて
  いたのに対して、お詫びのメールを紹介しましたが、この場合の単語の意味
  は別の方が妥当では・・・と指摘してくれましたので、ご紹介します。

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
いつも参考になり、気楽に楽しく読ませていただいています。
ところで、今日の配信にありました T シャツについていた盗難防止
センサーですが、よくそのままで店から出られましたね。 それで、

overlooked sensor ですが、文脈からすると、レジ係が「取り忘れたセンサー」
という意味だと思うのですが。   
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
Yamamoto様、ありがとうございました。

overlook には、
「を見下ろす(位置にある)」、「見渡す」、「監視する」 という意味と
「見過ごす」、「を見落とす」という意味もあり、確かに、文面から判断するしか
ありませんね。ご指摘のように 「取り忘れた」 という意味にとれますね。


☆ ついでに、
 oversee は「監督する」、「監視する」、「管理する」で、
  oversight は「見落とし」「手抜かり」と「監視」「監督」という意味も・・・

☆ oversight が出てきていますので、
  前回のメールで省略した後半の部分を紹介します。
     ここで使われている oversight は、まぎれもなく「見落とし」ですね。

We certainly agree that this kind of oversight is unacceptable and we
will forward your message to the district manager of the stores in this
area for discussion with the staff. In turn they'll do their best to
ensure this doesn't happen again.

Again, our apologies and thanks for bringing this matter to our attention.

☆ めぐちゃんの旅日記ー第27回  やっと宿に帰着

 宿の人に取りあえずなぜチェックアウトが遅れたかの説明をして、何とか普通に
 チェックアウトをさせてもらい、シャワーを浴びて、帰宅の準備をしました。
 他の宿泊客に、その鳥を見たことを言うと、とても羨ましがられました。
 きっと、私はその鳥に会うためにジャングルを歩いたのでしょう。
 (ってことにしておきます・・・。)
 準備をし終わった頃に、また大雨が降って来ました。
 多くの人がずぶ濡れになって帰ってくるのを見て、朝早くに起きて歩きに行って
 おいてよかったと思いました。


☆ 犯罪が多いですね。

近所で盗難が頻発しています。注意するようにとの呼びかけがあったので
警察署に電話して「どのように注意すればよいのか」と尋ねたら、
「どうしようもない」 との返答。 警察には、こりゃ〜どうしょうもないや。

知人からのメール
「僕のいる団地でも軒並みやられてしまって、警察は頼りにならなくて、自警団を
結成して、夜中中、3人1組で廻ったことありますよ。そしたら、犯人から電話が
掛かってきて「おまえら、見まわりやってるんだってな!」と言ってきたそうです。 

☆ また、台風ですね。11号と同じようなコースを進んでいるようです。
  お気をつけ下さいね。


では、次回まで。(^_^)/~~


*************************************************
編集者    : Seisuke Arima, 
無断での転載・複写を禁止します。