☆ 気楽に・・・ENGLISH ☆
                                       Vol.144. Oct.29 2001
                 
*********************************************************************
今回のメニュー
★ 前回の復習
★ 便利な表現
★ 単語・熟語  
★ TOEIC テスト
★ あれっと思う単語
★ 文法
★ 後記(最近出来事ー英語との関わり/不況との関わり)
*********************************************************************

★ 前回の復習 − I can't believe (that) ....

I can't believe (that)          信じられない。

例文
 I can't believe (that) midterm exams are next week. 
 中間テストが来週とは信じられない。
  
別な表現として  It's hard to believe (that) .......

★ 便利な表現 - コツを覚える

learn the ropes 
(コツを覚える)
  If you learn the ropes, you may find it easy. 
  (コツを覚えれば、それは簡単にわかるかもしれない)

know the ropes      
(事情に通じている。コツをつかんでいる)
  I've been to Taiwan before, so I know the ropes.   
  私は以前台湾に行ったことがあるので事情をよく知っている。

show the ropes
(コツを(示して)教える)
  She only joined our company today, so will you show her the ropes? 
  彼女は今日入社したばかりだから、彼女に(規則、習慣、仕事など)を
  教えてあげてくれませんか?

★ 単語・熟語  - 次のTOEIC テストに使われている語

    forbid, prohibit  禁止する
  litter             (名詞)ごみ、(動詞)散らかす、
  inadmissible    許せない、承認しがたい
  permissive      寛大過ぎる
  run out of     「を使い果たす」

★ TOEIC テスト

1、I have (   ) out of money, so I have to go to the bank.
    a) got    b) run    c) pulled    d) put

2、Throwing litter from car is (b) by law.
    a. forbidding   b. prohibited  c. inadmissible  d. permissive

訳
1、私はお金が(使ってしまって)なくなったので銀行に行かなければならない。
2、ごみを車から投げ捨てることは法律で禁止されている。
    
解答
1、 b) 
2、  b)

★ あれっと思う単語 - rope

「ロープ」、動詞で「ロープでつなぐ」
ropes と s がついて、「便利な表現」で出てきた「コツ」「事情」の
意味があります。
(この意味は、帆船のロープの使い方を覚えることからきたようです)

英々辞典での ropes の説明は
the rules, customs, and ways of operating in some place or activity.
(規則、習慣、どこかの場所や活動での作業の方法)
となっています。

ここでもう一度、「便利な表現」の例文を挙げてみます。

I've been to Taiwan before, so I know the ropes. 
私は以前台湾に行ったことがあるので事情をよく知っている。

She only joined our company today, so will you show her the ropes? 
彼女は今日入社したばかりだから、彼女に(規則、習慣、仕事など)を
教えてあげてくれませんか?

★ 文法

She only joined our company today, so will you show her the ropes? 
彼女は今日入社したばかりだから、彼女に(規則、習慣、仕事など)を
教えてあげてくれませんか?

と、show を「教える」と訳しましたが、教えるには、teach を使いたくなります。
でも、 teach は知識や技術的なことを教える場合に使い、
一般的なこと (言って)「教える」には、 tell,  
Will you tell me how to use this vending machine?

(示して)「教える」には show が使われます。 
Will you show me how to use this vending machine?
(この自動販売機の使い方を(やってみて)教えてくれませんか?)



☆ 英語の履歴書

 最近友人が英語の履歴書を書いたのでチェックして欲しいと言って来ました。
 英語の履歴書の書き方から勉強しました。いざ、書くとなると難しいですね。

☆ 翻訳

 知人が仕事で外国から英語の仕様書がきたので訳して欲しいとのこと。
 見ると40ページからなり一週間で見積を出すからそれまでにと言う。
 責任を感じて久しぶりに真剣に取り組んだので充実感がありました。

☆ 阿波踊りサークルの人から活動予定の確認のメールが英文で来ていました。
  帰国子女とは聞いていたけど実に上手なのにはビックリ。
  返事は英語で? 阿波踊りの活動を英語で? 似つかわしくないなあ・・・
  
☆ 早期退職優遇制度で退職した人に人材派遣業をしている人を紹介したら
  元の職場の部下達も一緒に連れて団体で行ったとのこと。
  こんなのって、あまり聞いたことがない風景です。  

☆ 私の行っているピアノ教室も3ヶ所を2ヶ所に統合したので来月から
  教室を変わらなければならなくなった。これも不況のあおり?



では、次回まで。(^_^)/~~


*************************************************
編集者    : Seisuke Arima, 
無断での転載・複写を禁止します。