気楽に・・・・English・・・・・・・Page 402


 
  6/30/99      場所

 どこそこのどこで、と云う時、例えば、

 “どこで彼とあったの?”
 “ヒューストンの銀行で”

  "Where did you meet him?"
   "At a bank in Huston."

  At a bank in Huston   

 と at と in が使われています。

 at はより小さな場所、in はより大きな場所に使われます。
 上の例文では a bank (銀行)は Houston (ヒューストン)
 より限定された場所ですね。

 「ヒューストンの銀行で」というときに日本語的に
 at a bank of Huston と of にしないこと。

 これだと of は“所有”の 意味なので ヒューストン市が所有する銀行、
 すなわち“ヒューストン市が経営する銀行”となってしまいます。
  
         脱線コーナー  city, town, village

  これは日本語で市、町、村という感覚ですので、大小からいうと
  city > town > village の関係です。
  でも、いなかはどこですか?のいなか(故郷)はどんなに大きな
    都市でもどんな辺鄙な田舎でも town が使われます。
    My hometown is Kyoto.
    My hometown is Zahsai-mura in Niigata.
  
 
 
  次ページへ  前ページへ  English 表紙へ