
SAFETY CONCERNS BOOST WIRELESS PHONES:
The number of new wireless phone subscribers has skyrocketed 22 percent to about
61 million customers in the past 12 months.
About two-thirds of those consumer sign- ups say they want a wireless phone
for personal safety. Revenues are soaring, as well.
Estimated industry revenues for this year are expected to be about $33 billion,
up 83 percent from just three years ago.
Another reason for the rapid growth is cut-throat competition, which has lowered prices.
☆ boost 125ページ、 136ページ参照
押し上げる、つり上げる、後援する、
☆ The number of 〜 219ページ,No.4参照
総数
The number of new wireless phone subscribers has
(新たな無線電話の登録者の数は)
the number of は、の「数」という意味になり、単数扱い。
従って、つづく動詞は ここでは、HAVE でなく、HAS に
なっている。
a number of 「多数の」で複数扱い、ですから、
A number of people were present.
(多くの人が来ていた)
と BE動詞は WAS でなく、WERE となっている。
☆ subscriber
subscribe に " r " をつけて subscriber, subscribe する人
予約者、申込者、購読者、寄付者
☆ skyrocket
急に上がる、花火のように上がる、はねあがる
☆ percent
パーセントですが、アクセントの位置が違うと通じにくい。
私は、これで苦労しました。パーセントと「セ」に
accent アクセント。
☆ two-thirds 140ページ参照
ハイフン " - " でつなぎ形容詞にする。複数の "s" は付けない。
a five-littre engine
a four-wheel drive
a three-year-old daughter
a five minute break
分数や断片をあらわす場合は ハイフンでつないでも "S" が必要。
two-quarters
three-sevenths
☆ sign-ups
申込者たち、署名者たち、
☆ cut-throat competition
throat は喉、喉を切るような競争だから、猛烈な競争、
☆ ,which
Another reason for the rapid growth is cut-throat competition, which has lowered prices.
このように、" , which " のように、文を区切って云うとき、
", which" は つぎのように言い換えることが出来る。
because it (they)
and it (they)
but it (they)
though it (they)
本文では、
Another reason for the rapid growth is cut-throat competition, and it has lowered prices.
と書き替えられる。
他の例を少し、挙げますと・・
We offered them help, which they declined. → We offered them help, but they declined.
(私たちは、彼らに助力を申し出たが、彼らは断った)
which 以外の関係代名詞でも同じ事がいえます。
I like her, who is honest. → I like her because she is honest.